David Tibet: Un Viaggio Eretico tra Musica, Misticismo e Gatti

Introduzione

Un ritratto intimo di David Tibet, figura enigmatica e influente nel panorama musicale e artistico contemporaneo. Dalla sua infanzia in Malesia alla sua evoluzione spirituale e artistica, esploriamo le molteplici sfaccettature di un personaggio unico, sospeso tra apocalisse e attesa di un nuovo inizio.

Radici Esotiche e Influenze Giovanili

David Tibet, nato David Michael Bunting il 5 marzo 1960 a Batu Gajah, in Malesia, ha trascorso la sua infanzia immerso in un crogiolo di culture e religioni. Suo padre, ingegnere minerario, si trasferì lì per lavoro dopo un periodo in Africa. Tibet ricorda con affetto il suo periodo in Malesia, frequentando la scuola domenicale e sviluppando un interesse precoce per le religioni locali: induismo, buddismo e taoismo cinese. Tuttavia, fu il cristianesimo, in particolare i Vangeli del Nuovo Testamento, a colpirlo profondamente.

"La cosa che mi ha colpito dei Vangeli del Nuovo Testamento, quando li lessi, è che erano veri", afferma Tibet. "Non che io creda letteralmente in qualsiasi cosa di biblico, ma mi colpì con grande forza il fatto che quei libri non raccontavano leggende o miti, seppur molto belli, come nelle altre religioni; nei Vangeli c'era qualcuno di umano che cercava di dare un senso a una storia così straordinaria, di metterla per iscritto, a volte facendo degli errori, o confondendosi, ma cercando di descrivere qualcosa di indescrivibile, qualcosa che nessuno di noi potrebbe mai descrivere".

La Malesia ha lasciato un segno indelebile in Tibet, che si identifica ancora oggi con quel paese, nonostante la sua origine caucasica. "Anche se sono un caucasico, inglese, mi identifico con la Malesia", spiega. "Per esempio, quando mi devo sedere, il modo più comodo per farlo è alla maniera orientale (seduto sui propri polpacci, ndr)".

L'Incontro con Genesis P-Orridge e il T.O.P.Y.

Agli inizi della sua carriera, Tibet incontrò Genesis P-Orridge, figura chiave della scena industrial e fondatore dei Throbbing Gristle e Psychic TV. L'incontro avvenne casualmente a Londra, dopo che P-Orridge riconobbe Tibet per averlo visto a diversi concerti. P-Orridge invitò Tibet a casa sua per un tè, e fu così che Tibet venne coinvolto nel Thee Temple Ov Psychick Youth (T.O.P.Y.), un collettivo artistico-esoterico fondato da componenti di Psychic TV, Coil e Tibet stesso.

Leggi anche: Il significato del panino

Tibet vedeva il T.O.P.Y. come un'organizzazione per diffondere idee radicali a persone che avevano difficoltà ad accedervi. "E certo, immaginiamoci com'era la situazione allora, prima di Internet", ricorda Tibet. "Chi voleva leggere un libro di Crowley, per esempio, doveva cercare per molto, molto tempo e una volta ottenuto, esclamava: 'Incredibile!'".

Tuttavia, la visione di Tibet sul T.O.P.Y. non coincideva con quella di P-Orridge, e la loro amicizia si deteriorò rapidamente. Nonostante ciò, Tibet riconosce l'importanza di P-Orridge nella sua crescita artistica e intellettuale.

L'Evoluzione Spirituale e l'Abbandono delle Droghe

Negli anni '80, Tibet sperimentò con droghe come lo speed, ma nel 1986 ebbe un esaurimento spirituale ed emotivo che lo portò ad abbandonare completamente queste sostanze. "Mi sono annoiato di tutta quella cosa dell'autodistruzione… anche se in verità non lo è mai stata per davvero", spiega Tibet. "Una volta andai in un club completamente sobrio e, naturalmente, fu la serata più noiosa della mia vita. E ho capito che i club, generalmente, sono luoghi davvero interessanti solo se non sei in te. Così ho smesso di andare nei club e ho iniziato a bere vino organico di buona qualità. Non volevo diventare un uomo di 50 anni ancora intento a prendere speed al mattino…".

Questo cambiamento segnò una svolta nella sua vita, portandolo ad approfondire i suoi studi religiosi, in particolare il copto, e ad avvicinarsi a un'idea gnostica del cristianesimo. "Ora che ho cominciato a studiare copto più assiduamente, mi sono sempre più avvicinato a un'idea gnostica, forse da cristiano eretico, e non credo nella Chiesa 'fisica'", afferma Tibet. "Non credo nei rituali vuoti, anche se molti vanno a messa e per loro è importante. Non è mia intenzione criticare od offendere nessuno".

L'Amore per Louis Wain e i Gatti

Un altro aspetto distintivo della personalità di Tibet è il suo amore per i gatti e la sua passione per l'opera del pittore inglese Louis Wain, noto per i suoi ritratti antropomorfi di felini. Tibet possiede una vasta collezione di opere di Wain e si considera un amante dei gatti.

Leggi anche: Ingredienti del Panino Mazzella

La sua premura nei confronti dei gatti è evidente anche durante l'intervista, quando si preoccupa di spostare un coleottero rosso e nero in un luogo sicuro e ringrazia l'intervistatrice per aver portato del prosciutto ai gatti che circondano la porta alchemica dove si è svolto il servizio fotografico.

L'Attesa dell'Apocalisse e la Ricerca di un Nuovo Inizio

Tibet è noto per le sue visioni apocalittiche e la sua convinzione che stiamo vivendo gli ultimi giorni. Tuttavia, non vede l'apocalisse come una fine tragica, ma come una fine necessaria per un nuovo inizio.

"Non credo sarà un'apocalisse 'doom and gloom', come dicono gli inglesi, non una brutta fine, ma una fine necessaria per un inizio migliore", spiega Tibet. "Cerco di essere onesto con quello in cui credo, anche se sono cosciente che queste cose possano sembrare idiozie per molte persone. Non voglio trovarmi nella situazione di dover dire di credere in cose in cui non credo".

La sua visione dell'apocalisse è strettamente legata alla sua fede cristiana eretica e alla sua ricerca di un significato più profondo nell'esistenza. Tibet crede che ogni evento, incluso questo incontro, sia un dialogo tra Dio, o il Diavolo, e noi. "E se solo potessimo aprirci totalmente, potremmo leggere ogni singolo avvenimento che sta accadendo e così capiremmo il linguaggio di Dio, e quello del Diavolo, e capiremmo di trovarci in una feroce battaglia", afferma Tibet. "Io guardo i segni, cerco di capirli. Non certo in maniera ossessiva, non mi metto a fare diagrammi, ma mi chiedo perché una persona arrivi nella mia vita. Cerco di essere aperto con le persone, capire cosa significhi il nostro incontro, sia per me che per loro, e per questo totale bizzarro dramma in cui siamo coinvolti, specialmente oggi, che ci troviamo in un periodo cruciale".

Conclusione

David Tibet è un artista complesso e sfaccettato, la cui opera è profondamente radicata nella sua esperienza personale e nella sua ricerca spirituale. La sua musica, i suoi dipinti e i suoi scritti sono un riflesso della sua visione unica del mondo, sospesa tra apocalisse e speranza, tra tradizione e innovazione. La sua figura continua a ispirare e affascinare un pubblico vasto e diversificato, attratto dalla sua sincerità, dalla sua originalità e dalla sua profonda umanità.

Leggi anche: "Il Principe del Panino": un'analisi

Appendice: L'Inglese al Ristorante - Guida Pratica

Prenotare un Tavolo

  • I would like to book a table for this evening, please: Vorrei prenotare un tavolo per questa sera, per favore.
  • Do you have any free tables?: Avete dei tavoli liberi?
  • I would like to make a reservation for [number] people: Vorrei fare una prenotazione per [numero] persone.

Al Ristorante

  • I’ve got a reservation for two. My surname is…: Ho una prenotazione per due persone. Il mio cognome è…
  • Do you have any free tables?: Avete tavoli liberi?
  • A table for three, please: Un tavolo per tre, per favore.
  • Hi, we haven’t booked a table. Can you please fit us in?: Salve, non abbiamo prenotato. Riesce a trovarci un tavolo?

Il Menù

  • Starters/Appetizers (Antipasti)
  • Main course o entreè (piatti principali)
  • Side dish (contorni)
  • Desserts (dolci)
  • Wine list (carta dei vini)
  • House wine (vino della casa)
  • Still water (acqua naturale)
  • Sparkling water (acqua gassata)

L'Ordine

  • What can you recommend?: Cosa mi consiglia?
  • Do you have any specials?: Ci sono piatti del giorno?
  • What’s this dish?: Cos’è questo piatto?
  • We’re not ready to order yet. Could you give us a few more minutes, please?: Non siamo ancora pronti per ordinare, potrebbe darci ancora qualche minuto?
  • We would like to order now, please: Ora vorremmo ordinare, per favore.
  • I’ll have the roast beef with Yorkshire pudding: Io prendo arrosto di manzo con Yorkshire pudding.
  • For my starter I’ll have the soup, and for my main course the steak: Di primo prendo la zuppa, di secondo la bistecca.

Il Cameriere

  • Excuse me! (per attirare l'attenzione)
  • Could we have some water/another bottle of wine/more bread?: Potremmo avere dell’acqua/un’altra bottiglia di vino/altro pane?
  • Is it spicy?: E’ piccante?
  • Do you have any desserts?: Avete dei dolci?
  • Could we see the desserts menu, please?: Possiamo vedere il menu dei dolci, per favore?
  • Is our meal on its way?: Il nostro cibo sta arrivando?

Domande del Cameriere

  • How would you like your steak?: Come vuole la bistecca?
    • Rare (al sangue) / Medium (media cottura) / Well done (ben cotta)
  • Still or sparkling water?: Acqua naturale o frizzante?
  • Can I get you any drinks?: Posso portarvi qualcosa da bere?
  • What kind of dressing do you want on your salad?: Che condimento volete sull’insalata?
  • Would you like any coffee or dessert?: Volete il caffè o un dolce?

Il Pagamento

  • Could I have the bill, please?: Potrei avere il conto, per favore?
  • Can I pay by credit card?: Posso pagare con carta di credito?
  • Can we pay separately?: Possiamo avere conti separati?
  • Could you give me an invoice?: Potrebbe farmi la fattura?
  • Keep the change: Tenga il resto.

Frasi Utili Aggiuntive

  • Does this dish contain any gluten/eggs/soy?: Questo piatto contiene glutine/uova/soia?
  • May I have the grilled salmon, please?: Posso avere il salmone grigliato, per favore?
  • Could I get the Caesar salad to start?: Posso avere l'insalata Caesar come antipasto?
  • Can I get the burger with fries?: Posso avere l'hamburger con patatine fritte?
  • Could we have some more bread/water, please?: Potremmo avere altro pane/acqua, per favore?
  • May I see the wine list?: Posso vedere la lista dei vini?
  • What do you recommend?: Cosa consiglia?
  • What’s the soup of the day?: Qual è la zuppa del giorno?
  • How big are the portions?: Quanto sono grandi le porzioni?
  • Can we share this dish?: Possiamo condividere questo piatto?
  • Could I get that with the dressing on the side?: Posso avere quello con il condimento a parte?
  • Can I substitute the fries for a salad?: Posso sostituire le patatine fritte con un'insalata?
  • Could you check on our order, please?: Potrebbe controllare il nostro ordine, per favore?
  • Everything was delicious/excellent!: Era tutto delizioso/eccellente!
  • Are you ready to order?: Siete pronti per ordinare?
  • What can I get started for you?: Cosa posso portare per iniziare?
  • How would you like that cooked?: Come vorrebbe che fosse cotto?
  • Would you like to see our wine list?: Vorrebbe vedere la nostra lista dei vini?
  • Any allergies I should know about?: Ha qualche allergia che dovrei sapere?
  • How is everything tasting?: Come va tutto?
  • Can I get you anything else?: Posso portarle qualcos'altro?
  • More water/bread?: Altra acqua/pane?
  • Have you finished?: Avete finito?
  • Would anyone like to see the dessert menu?: Qualcuno vorrebbe vedere il menu dei dolci?
  • Can I get you coffee or tea?: Posso portarle caffè o tè?
  • Shall I bring the bill/check?: Porto il conto?
  • Could we see the wine list?: Possiamo vedere la lista dei vini?
  • What wines do you have by the glass?: Quali vini avete al bicchiere?
  • Can you recommend a wine to pair with fish?: Può consigliarmi un vino da abbinare al pesce?
  • Could I have the bill, please?: Potrei avere il conto, per favore?
  • May we have the bill when you’re ready?: Possiamo avere il conto quando siete pronti?
  • Could we get the check, please?: Potremmo avere il conto, per favore?
  • Check, please!: Il conto, per favore!
  • Do you accept credit cards?: Accettate carte di credito?
  • Is it card only?: Si può pagare solo con la carta?
  • Do you take contactless/Apple Pay?: Accettate contactless/Apple Pay?
  • Can I pay by card?: Posso pagare con la carta?
  • Can we split the bill?: Possiamo dividere il conto?
  • Could we split this three ways?: Potremmo dividere questo in tre parti?
  • Is service included?: Il servizio è incluso?
  • For here or to go?: Qui o da asporto?
  • Can I get this to go?: Posso avere questo da asporto?
  • BYO/BYOB (Bring Your Own Bottle): Ristoranti dove puoi portare il tuo vino.

#

tags: #vorrei #un #panino #per #favore #in